Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Harman Kardon AVR45 Audio/VideoReceiver Récepteur Audio/Vidéo
Volume Speaker Channel Dig. Select Delay
TAL COAX AC-3
Set
TUNNING
PRESET SCAN
PRESET
FM MODE
DIGITAL
PRO LOGIC
3-STEREO
HALL 1
HALL 2
THEATER
TEST TONE
SURR. OFF Mute
Bass
Treble
Balance
VIDEO 3
Min
Max
Min
Max
L
R
Video
L Audio R
Owner's Manual Manuel de l'Utilisateur
Owner's Manual AVR45 Audio/Video Receiver
Table of Contents
Introduction. 42
250 Crossways Park Drive Woodbury, NY 11797
©1998 Harman Kardon, Incorporated
Staple or clip original invoice here. [. . . ] Les puissants amplificateurs de l'AVR45 utilisent la conception traditionnelle des courants de haute puissance de Harman Kardon (High-Current Design) pour répondre aux besoins d'une grande plage dynamique pour la sélection de tout programme.
Harman Kardon inventa le récepteur haute fidélité il y a plus de quarante ans. Intégrant des fonctions modernes et des conceptions de circuits prenant en considération le facteur temps, l'AVR45 est l'un des récepteurs les plus intéressants jamais offerts par Harman Kardon.
s Décodage numérique Dolby Digital
sur carte
s Entrées Coaxiales et numériques
optiques
s Cinq modes de réverbation analogique
(Surround Modes)
s Apprentissage préprogrammé
Télécommande dotée de touches à éclairage de fond
s Commutation de vidéo composite s Entrée directe à six-canaux permettant
une intégration étroite des futurs systèmes de décodage
s Sortie préampli pour l'ensemble des
canaux permettant une extension facile
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité importantes
Vérifier la tension de secteur avant l'utilisation
Votre appareil AVR45 a été conçu pour être utilisé avec une tension alternative de 120 volt. Tout branchement à une tension différente de celle recommandée peut provoquer un incendie ou endommager l'appareil. Pour toute question relative à la tension de votre secteur ou celle requise pour votre appareil, consulter votre détaillant avant de brancher l'appareil à la prise murale.
Mise à la terre du câble TV ou de l'antenne
Si une antenne extérieure ou un câble TV est raccordé(e) à cet élément, s'assurer qu'il ou qu'elle soit mis(e) à la terre de sorte à instaurer une protection contre les surtensions et les charges électrostatiques. La section 810 du Code National des Installations électriques (National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 701984), donne les renseignements nécessaires relatifs à la mise à la terre du mât et de la structure du support, la mise à la terre du câble directeur menant vers l'unité de décharge d'antenne, les dimensions des conducteurs de mise à la terre, l'endroit de l'unité de décharge d'antenne, le raccordement aux électrodes de mise à la terre, et les caractéristiques de l'électrode de mise à la terre. REMARQUE A L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR DU SYSTEME DE CABLE TV: Ce rappel est destiné à attirer l'attention de l'installateur du système du câble TV à propos de l'article 820-40 du code NEC qui donne les instructions relatives à une installation correcte de la mise à la terre, et qui en particulier précise que le câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l'immeuble, ausi près que possible du point d'entrée du câble.
Emplacement de l'installation
s Afin d'assurer le bon fonctionnement
de l'appareil et pour éviter les risques d'accidents, placer l'appareil sur une surface plane et solide. Si l'appareil est placé sur une étagère, s'assurer que cette dernière, ainsi que toute pièce de montage, peuvent supporter le produit.
s S'assurer également qu'il existe un espace
suffisant sous l'appareil et au-dessus de celui-ci pour permettre sa ventilation. Si l'appareil est installé dans une armoire ou tout endroit fermé, faire en sorte que la circulation d'air soit suffisante. Dans certains cas, un ventilateur peut être requis.
s Eviter de placer l'appareil directement sur
Ne pas utiliser de rallonges
Par mesure de sécurité, utiliser uniquement le câble d'origine accompagnant votre unité. Comme pour tout appareil électrique, éviter de faire passer le fil sous un tapis ou de le placer sous une lourde charge. Tout fil d'alimentation endommagé doit être immédiatement remplacé par un fil répondant aux spécifications du fabricant.
le tapis.
s Ne pas installer l'appareil dans des endroits
trop chauds ou trop froids, et/ou exposés au soleil ou à des appareils de chauffage.
s Eviter les endroits humides. s Ne permettre aucune obstruction des fentes
situées sur le ventilateur, ni placer des objets directement au-dessus d'eux.
Manipuler le fil d'alimentation avec soin
Au moment de débrancher l'appareil de la prise murale, tirer sur la fiche. De plus, si aucune utilisation prochaine de l'appareil n'est prévue, débrancher ce dernier du secteur.
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE,
ÉVITER D'ENLEVER LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE PIECE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION A DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
Le symbole de l'éclair dans un triangle permet d'avertir l'utilisateur de la présence d'une " tension dangereuse " non isolée à l'intérieur du boîtier, qui pourrait être suffisamment élevée pour constituer un risque de choc électrique. Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle permet d'avertir l'utilisateur qu'il y a des instructions importantes sur le fonctionnement et l'entretien de l'appareil dans la documentation qui accompagne le produit.
Ne pas ouvrir le boîtier de l'appareil
L'appareil ne comporte aucune pièce réparable par l'utilisateur. L'ouverture du boîtier peut présenter un risque de choc électrique. De plus, toute modification apportée au produit annule la garantie. Si de l'eau ou tout objet métallique tel un trombone, un fil électrique ou une agrafe tombe par inadvertance dans l'appareil, débrancher immédiatement celui-ci et appeler un centre de dépannage agrée.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, ÉVITER D'EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITÉ.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE
BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INRODUIRE LA
LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
Consignes de sécurité
3
Nettoyage
Si l'extérieur de l'appareil est sale, nettoyer avec un chiffon doux, propre et sec. Si nécessaire, utiliser un chiffon imbibé d'eau savonneuse, puis ensuite un chiffon imbibé d'eau fraîche. NE JAMAIS utiliser des produits comme le benzène, les produits à aérosol, les solvants, l'alcool ou tout autre produit volatil d'entretien et de nettoyage. [. . . ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques
44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]