User manual AIWA XP-V516C DOCUMENT
DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual AIWA XP-V516C. We hope that this AIWA XP-V516C user guide will be useful to you.
Manual abstract: user guide AIWA XP-V516CDOCUMENT
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Insbesondere sind die folgenden Orfe zu meiden: q Nar3rWme wie Badezimmer q Nahe von Heizung/Warmequellen q Bereiche mit direkter Sonneneinstrahlung (z. B. in einem geparkten, geschlossenen Kfz, wo unter solchen Umstanden extrem hohe Temperature moglich sind) q In der Nahe von starken Magnetfeldquellen wie Fernsehgeraten, Lautsprecherboxen oder Permanentmagneten . auf dem Armaturenbrett eines Kfz oder auf einem wacketigen Regal Fur Betriabssicherheit q Zerlegen Sie keinesfalls das Gerat. Dle Strahlung des optischen Laserabtasters ist schadlich fur die Augen. [. . . ] Turning the power off If no new operations are done within 30 seconds from the end of last operation, the power is turned off automatically. (Auto power off function) q You can turn off the power by pressing s STOP/OFF/CHARGE before it ie automatically turned off.
AVANT LA LECTURE
Commutateur HOLD+
VOR DER WIEDERGABE
HOLD-Schalter +
u
u
Geben Sie vor der Wiedergabe den HOLD-Schalter frei. + @ Bei Nichtgebrauch des Gerats mui3 der HOLD-Schalter in Position HOLD sein. Dadurch ist sichergestellt, da13 versehentlich bettitigte Tasten keine unerwunschten Funktionen auslosen. + @ Bei Drucken von Tasten in HOLD-Schalterstellung HOLD blinkf die Meldung , , HOLd'r auf dem Display.
Libr$rez Ie commutateur HOLD avant la lecture. + @ Quand vous utilisez I'appareil, rdglez Ie commutateur HOLD A la position HOLD. Les touches press6es par inadvertence resteront inopr$rantes, + @ Si des touches sent press6es alore que Ie commutateur HOLD est A la position HOLD, "HOLd clignote clans I'affichage.
Mise sous et hors tension + E
Mise sous tension Appuyez sur -11 PLAY/PAUSE. L'appareil sera mis sous tension et la lecture
Ein- und Ausschalten +
u
die Stromversorgung
Standby mode +
u
When an operation finishes, the unit goes into standby mode until the auto power off function automatically turns off the Dower. To enter standby mode: press *I1 PLAY/PAUSE to start playback, then press s STOP/OFF/CHARGE.
Elnachalten der Stromversorgung Drucken Sie dia Taste -11 PLAY/PAUSEl woraufhin eingeschaltet wird und die Wiedergabe einsetzt.
Adjusting the sound + E
Volume Turn the VOL control to adjust the volume. DSL : Normal sound
Hinweis , , Ert' erscheint in den folgenden Fallen im Display: Wenn Wiedergabe versucht wird, ohne dar3 eine CD im CD-Fach eingelegt ist. - Wenn eine CD verkehrt herum eingelegt ist oder wenn eine defekte CD venvendetwird. * Si Ie temps total restant des pistes programm. 4es est de plus de 100 minutes.
@ Restliche Titelzahl und restliche Spielzeit Die Zeit wird in den folgenden Fallen nicht angezeigt. c Wenn versucht wird, Titel mit Tttelnummern von 33 oder hoherzu programmieren. q Wenn die gesamte Restzeit der programmierfen Titel uber 100 Minuten betragt. EoAoSOS PLU$Ftjrrl@Orr (, , E[eCtriC Anti-Sh@ system") +
3 IEJQ
DISPLA % ENTER
[!q!7gE!l
a b
The time is not displayed in followingcases. c When the total remaining time of the programmed tracks is over 100 minutes. EoA. S. S PLUS (EleCtriC Anti-shock Systef'fl) -+
q
u
u
Systeme electrique antichoc EoA4*S PLUS (Electric Anti-shock system) + u
La fonction E*A*S*S PLUS r6duit Ie saut ou I'asaourdissement du son quand I'appareil est soumis A un choc. Le Iecteur conserve environ 40 secondes ou 10 secondes de son Iu en m6moire. Au d6marrage de la lecture, Ie Iecteur conserve 40 secondes en m~moire. Pour conserver 10 secondes en memoire, n$glez Ie curseur E*A*S*S A 10. Pour annuler la fonction E*A*S*S PLUS, rbglez Ie curseur E*A*S*S A OFF. Remarques Si vous faites glisser Ie curseur EOA*S*S pendant la lecture, I'appareil passera en pause au bout d'environ 2 secondes. [. . . ] q Stellen Sie Lautstarke und die DSL-Funktion am Gerat ein.
Utilisez un cordon de raccordement disponibfe clans Ie commerce A miniprise st&60 3, 5 @A une extr6mitr5 et deux prises phono ~ I'autre. Raccordez la miniprise st6r60 &la prise PHONES/LINE OUT de f'appareil et Ies prises phono aux bornes d'entr6e analogique de I'appareil ext&leur. Remarques Meftez Ies deux appareils hors tension avant Ie raccordement. q NE CONNECTEZ PAS aux entr6es PHONO d'un amplificateur (~ 6galisateur amplificateur phono int6gr6). [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE AIWA XP-V516C
Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual AIWA XP-V516C will begin.