Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] The 6 STANDBY indicator turns off.
3
MENU
Press MENU .
MENU P I CTURE SOUND SET UP V CH I P
SELECT:
/
OK : ENTER EX I T : MENU
4
CHANNEL
Press CHANNEL N or M to select SET UP, then press ENTER. The selected item is displayed in red.
5
VOLUME
Press VOLUME + or to display the desired language. Each time you press the button, the on-screen display language changes.
SET UP
ENTER
MENU P I CTURE SOUND SET UP V CH I P
: ENGL I SH LANGUAGE ANTENNA : CABLE AUTO SEARCH ADD/ ERASE CH CAPT I ON
SELECT: / CHANGE: /+
EX I T : MENU
SELECT:
/
OK : ENTER EX I T : MENU
6
MENU
Press MENU to return to the normal screen.
3
4
Setting the channels
Before starting Make sure the TV is in TV mode.
1
MENU
Press MENU. And press CHANNEL N or M to select SET UP, then press ENTER.
MENU P I CTURE SOUND SET UP V CH I P
CHANNEL
ENTER
SELECT:
/
OK : ENTER EX I T : MENU
2
CHANNEL
Press CHANNEL N or M to select ANTENNA, then press VOLUME + or to select TV or CABLE.
SET UP LANGUAGE : ENGL I SH ANTENNA : CABLE AUTO SEARCH ADD/ ERASE CH CAPT I ON
VOLUME
SELECT: / CHANGE : / + EX I T : MENU
3
CHANNEL
Press CHANNEL N or M to select AUTO SEARCH, then press
ENTER.
All available channels are tuned. [. . . ] · Las fuentes de iluminación intensa, como una lámpara fluorescente o la luz solar directa, pueden causar un funcionamiento poco fiable. · La utilización de un televisor con el mismo tipo de controlador remoto de rayos infrarrojos, orientado en la misma dirección, puede provocar un funcionamiento incorrecto. · El alcance máximo para un control efectivo entre el controlador remoto y el sensor de control remoto es de 7 metros. · Aunque el controlador remoto podrá utilizarse dentro de un ángulo de hasta 30 grados en cualquier dirección desde un punto justo delante del sensor remoto, recomendamos un ángulo más estrecho para asegurar un funcionamiento estable.
SELECT:
/
OK : ENTER EX I T : MENU
5
Presione VOLUME + o para visualizar el idioma deseado.
Cada vez que presione el botón, cambiará el idioma del menú en pantalla.
6
Presione MENU para volver a la pantalla normal.
ESPAÑOL
8
Sintonización de los canales
Antes de realizar una búsqueda automática (Auto Search), presione CHANNEL N/M repetidas veces para que esta unidad reciba todos los canales de la zona. Después de una búsqueda automática, puede omitir los canales que no se hayan sintonizado con CHANNEL N/M.
Botones numéricos
Adición o borrado manual de canales
Si la búsqueda automática de canales no los sintoniza correctamente, añada los canales manualmente para visualizar programas de televisión. También podrá borrar todos los canales innecesarios.
1
Seleccione el número de canal que desea borrar o añadir utilizando los botones numéricos.
Presione los botones como se indica: Ejemplo Para seleccionar el canal 7, presione 0 y luego 7. Para seleccionar el canal 107, presione +100, 0 y luego 7.
MENU VOLUME +/ CHANNEL N/M ENTER
Antes de comenzar Asegúrese de que el televisor está puesto en el modo TV.
2 3 4
Presione MENU. Presione CHANNEL N o M para seleccionar PREFIJAR y luego presione ENTER. Presione CHANNEL N o M para seleccionar AÑADIR/BORRAR y luego presione ENTER.
1 2
Presione MENU. Presione CHANNEL N o M para seleccionar PREFIJAR y luego presione ENTER.
El elemento seleccionado aparece en color rojo.
3
Presione CHANNEL N o M para seleccionar ANTENA y luego presione VOLUME + o para seleccionar CABLE o TV.
CABLE : cablevisión, según las conexiones al conector ANTENNA. TV : el programa procedente de la antena de VHF/UHF.
5
Presione VOLUME + o para borrar o añadir un canal seleccionado.
· Si el canal seleccionado ya está sintonizado, aparece AÑADIR. · Si la señal de subtítulos se pierde debido a un anuncio publicitario o una interrupción de la señal, los subtítulos volverán a aparecer en cuanto se recupere la señal. · Al seleccionar subtítulos, es posible que éstos demoren un momento. · Si los canales se cambian, es posible que se produzca una breve demora en los subtítulos. · Si utiliza una antena interior o si la recepción es muy mala, es posible que no aparezca el texto del descodificador de subtítulos. En este caso, ajuste la antena para mejorar la recepción o emplee una antena exterior. · Al activar el descodificador de subtítulos, el texto de los subtítulos tardará un momento en aparecer en pantalla. · Los subtítulos aparecerán en los puntos de la pantalla donde menos interfieran con la imagen, generalmente en la parte inferior. Los programas de noticias suelen mostrar subtítulos de tres líneas que se desplazan por la pantalla. La mayor parte de los programas muestran subtítulos de dos o tres líneas, situados cerca del personaje que habla para que el espectador pueda seguir el diálogo. · Si no se recibe ninguna señal de subtítulos, éstos no aparecerán pero el televisor permanecerá en el modo de subtítulos. · De vez en cuando, es posible que aparezcan errores ortográficos o caracteres extraños en los subtítulos. [. . . ] Si le sous-menu apparaît, passez à l'étape 2. Dans le cas contraire, passez à l'étape 3.
Appuyez sur CHANNEL N ou M pour sélectionner CLASS. FILM et appuyez ensuite sur VOLUME + ou pour afficher le réglage voulu.
Les films suivants sont protégés contre l'affichage en fonction du réglage sélectionné. NON: G: PG: PG-13: CLASS. FILM non activé Films pour tout âge. Films inadaptés aux enfants Films inadaptés aux enfants de 13 ans ou moins R: Films adaptés aux enfants de moins de 17 ans accompagnés de leurs parents NC-17: Films interdits aux enfants de moins de 17 ans X: Films pour adultes
4
Appuyez sur CHANNEL N ou M pour sélectionner V CHIP et appuyez ensuite sur VOLUME + ou pour afficher OUI.
2
Appuyez sur CHANNEL N ou M pour sélectionner un paramètre CLASS. PROG. TV et appuyez ensuite sur VOLUME + ou pour afficher OUI ou NON.
· Si vous avez sélectionné TV-Y7, les paramètres cidessous apparaissent.
5
Appuyez sur MENU pour revenir à l'écran normal.
Remarque
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes, l'écran normal est affiché de nouveau.
· Si vous avez sélectionné TV-PG ou TV-14, les paramètres ci-dessous apparaissent.
Pour utiliser le téléviseur après avoir activé la protection
Lors de la réception d'une émission protégée à l'aide de la fonction de puce V, le message "PROTECTION-PUCE V" apparaît.
CABLE125
<PROTECTION-PUCE V> SI VOUS ANNULER LA PROTECTION ENTRER MOT DE PASSE.
· Si vous avez sélectionné TV-MA, les paramètres cidessous apparaissent.
MOT DE PASSE : TV-PG ENTRER : 0 9
Ecran de classement des émissions de télédiffusion
Introduisez le mot de passe. [. . . ]