User manual AIWA HP-SN51
DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual AIWA HP-SN51. We hope that this AIWA HP-SN51 user guide will be useful to you.
Manual abstract: user guide AIWA HP-SN51
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] A) 1 Setzen Sie den Kopfbügel so auf,
dass das Kabel vor Ihrer linken Schulter hängt.
Precauciones
· La escucha con auriculares a un volumen alto puede dañar la audición. Por razones de seguridad de tráfico, no utilice los auriculares cuando conduzca o vaya en bicicleta. [. . . ] A) 1 Indossare la fascia per la nuca con il
cordino posizionato sopra la spalla sinistra.
HP-SN51
© 2004 Sony Corporation Printed in China
Français
2 Regolare gli auricolari in modo che
aderiscano perfettamente alle orecchie.
A
Neckband/Arceau/Kopfbügel/ Banda para el cuello/ Fascia per la nuca
Mode d'emploi (voir fig. A) 1 Placez l'arceau avec le cordon placé
au-dessus de votre épaule gauche.
Español
Utilización (consulte la figura A) 1 Coloque la banda para el cuello con
el cable por encima del hombro izquierdo.
Precauzioni
· L'ascolto con le cuffie a volume elevato potrebbe danneggiare l'udito. Per la sicurezza stradale, non utilizzare le cuffie durante la guida o l'uso di una bicicletta. · Onde evitare che le cuffie si deformino durante periodi prolungati di deposito, non appoggiarvi sopra oggetti pesanti o che le sottopongano a pressione.
La validità del contrassegno CE è limitata ai paesi in cui è legalmente in vigore, in particolare nei paesi dello SSE (Spazio Economico Europeo).
2 Réglez les écouteurs pour un confort
optimal.
Précautions
· L'écoute des écouteurs à haut volume peut endommager votre ouïe. Pour votre sécurité sur la route, n'utilisez pas les écouteurs à vélo ou en conduisant. · Ne pas exercer de pression ni poser d'objet sur le casque car il pourrait se déformer à long terme.
La marque CE est valable uniquement dans les pays où elle a force de loi, c'est-à-dire principalement dans les pays de l'EEE (Espace Économique Européen).
2 Ajuste los auriculares para que se
adapten cómodamente a los oídos.
A
Nyakpánt/Úchytka/Palk na kark/ epae
Magyar
Használat (lásd az A ábrát) 1 Helyezze fel a nyakpántot úgy, hogy a
zsinór a bal válla fölött legyen.
· Nevystavujte sluchátka tlaku ani zátzi, nebo by mohlo bhem dlouhodobého skladování dojít k jejich deformaci.
Platnost oznacení CE se vztahuje pouze na zem, kde je toto oznacení zákonné, zejména na zem Evropského spolecenství (EU).
p ca (C. A) 1 Haee epae, ec
ae a e ee.
2 Igazítsa meg a fülhallgatókat, hogy
kényelmesen illeszkedjenek a fülébe.
Polski
Polczenia (Patrz rys. A) 1 Zaló palk na kark, umieszczajc
przewód na lewym ramieniu.
2 Pace e ee
yax a, y.
Óvintézkedések
· Ha túl hangosra állítja a fejhallgatót, az halláskárosodást okozhat!A közlekedés biztonsága érdekében ne használja a fejhallgatót vezetés vagy kerékpározás közben!· Vigyázzon, hogy a fejhallgatót ne nyomja semmi tárolás közben, különben hosszabb id alatt deformálódhat.
A CE jelölés érvényessége azokra az országokra korlátozódik, ahol a használata jogszabályban elírt - fként az Európai Gazdasági Térség (EEA) országaiban.
Mep pecpc
· Bc ype pc x eeax p pcya e aa paee ece a cyx. [. . . ] A) 1 Umístte úchytku s kabelem pes
levé rameno.
2 Upravte sluchátka tak, aby pohodln
sedla na usích.
Upozornní
· Poslech pomocí sluchátek pi nastavené vysoké hlasitosti mze nepízniv ovlivnit vás sluch. Z dvod bezpecnosti silnicního provozu nepouzívejte sluchátka bhem ízení nebo pi jízd na kole. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE AIWA HP-SN51
Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual AIWA HP-SN51 will begin.