User manual AIWA HP-CN6
DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual AIWA HP-CN6. We hope that this AIWA HP-CN6 user guide will be useful to you.
Manual abstract: user guide AIWA HP-CN6
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] A
B
HP-CN6
STEREO HEADPHONES SLUCHAWKI STEREO STEREO-KOPFHUÖRER STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA AURICULARES ESTEREO SZTEREÓ FÜLHALLGATÓK
OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L'USO
Sony Corporation 2003
8Z-YB1-907-01
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
PRECAUTIONS
Do not expose the unit to rain or moisture to prevent fire or shock hazard. You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations, such as walking, jogging, etc. · · · ·
SICHERHEITSMASSNAHMEN
· Setzen Sie das Gerät keinesfalls Nässe oder Feuchtigkeit aus; hierbei besteht Brandgefahr bzw. · Stellen Sie eine mäßige Lautstärke ein, um Hörschäden zu vermeiden. [. . . ] Nikdy baterie nedobíjejte, nevhazujte je do ohn, ani je nerozebírejte. Pokud baterie nejsou pouzívány, vyjmte je ze sluchátek, aby se nevybíjely. Pokud by z baterie unikla kapalina, dkladn ji otete.
A szárazelemmel kapcsolatos megjegyzések
· Ügyeljen a polaritásra!· Soha ne töltse újra, hevítse, vagy szedje darabokra az elemet!· Ha nem használja az elemet, a szükségtelen igénybevétel megelzése érdekében távolítsa el azt. · Ha nedvesség szivárog az elembl, alaposan törölje le.
Uwagi dotyczce baterii
· Sprawdzi, czy bateria jest wloona w taki sposób, e znaki 4 oraz 5 s prawidlowo uloone. · Gdy bateria nie jest uywana, naley j wyj, aby zapobiec niepotrzebnemu zuyciu. · W razie wycieku z baterii, dokladnie wytrze.
ÚDRZBA
Cistní
Pouzívejte pouze mkký hadík, mírn navlhcený do roztoku saponátu. Nepouzívejte silná rozpoustdla, jako je alkohol, benzín, nebo syntetické cistidlo.
KARBANTARTÁS
A készülék tisztítása
Használjon enyhe tisztítószeres oldalban megnedvesített puha ruhát. alkohol, benzin vagy hígító).
KONSERWACJA
Czyszczenie obudowy
Stosowa delikatn ciereczk nasczon w roztworze lagodnego detergentu. alkoholu, benzyny lub rodków czystoci.
C
D
POWER ON
E
L
R
PHONES
microphone Mikrofon microphone micrófono microfono
mikrofon mikrofon mikrofon
OFF
ENGLISH
To connect the headphones C
1 Connect the stereo mini-plug of the headphones: a to the headphone jack (\, PHONES) of a portable equipment. b to dual stereo mini jacks of in-flight entertainment audio services, using the supplied plug adaptor c. 2 Wear the headphones correctly, with L mark on the left and the R mark on the right. Dans ce cas, utilisez l'adaptateur de prise standard fourni d.
Hinweise zum Gebrauch in Flugzeugen
· Ist die Lautstärke auf dem Audiokanal für die Unterhaltung während des Flugs zu hoch und bereits auf den niedrigstmöglichen Pegel eingestellt, nutzen Sie unbedingt das mitgelieferte Adapterkabel e zur Lautstärkereduzierung. · Tragen Sie den Kopfhörer nicht, wenn der Gebrauch elektronischer Geräte im allgemein bzw. persönlicher Kopfhörer zum Abgriff des Audioprogramms im besonderen ausdrücklich untersagt ist. Greifen Sie in diesem Fall auf den mitgelieferten Standardsteckeradapter d zurück.
Noise canceling function D
Set the POWER switch to ON and the POWER indicator lights. To deactivate the noise canceling, set the POWER switch to OFF.
Fonction d'annulation du bruit D
Réglez l'interrupteur POWER sur ON, l'indicateur POWER s'allumera. Pour désactiver l'annulation du bruit, réglez l'interrupteur POWER sur OFF.
Notes
· The noise canceling function is only effective for noise in the low frequency band. · Do not cover the microphone (E) of the headphones with your hands. The howling may occur and the noise canceling function may not work properly. Move your hands away from the microphones.
Rausch-Entstörfunktion D
Schieben Sie den POWER-Schalter auf ON, woraufhin die POWER-Anzeige blinkt. [. . . ] b do duálního stereo mini konektoru u audio zaízení na palub letadla, pomocí dodaného konektorového adaptéru c. 2 Sluchátka si na hlavu nasa te správn, znackou L na levou stranu a znackou R na pravou stranu. 3 Pesute náhlavní pás sluchátek tak, aby vám sluchátka na hlav dobe usedly.
ANGOL
A fejhallgatók csatlakoztatása C
1 Csatlakoztassa a fejhallgató sztereó mini-dugóját: a a hordozható berendezés fejhallgató jackdugójához (\, PHONES). b a repülés közbeni szórakoztató audio szolgáltatás ketts sztereo mini jackdugóihoz, a tartozék c adapter felhasználásával. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE AIWA HP-CN6
Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual AIWA HP-CN6 will begin.